Lost in Translation: podnikání ve 14 jazycích SLUG: podnikani-ve-vice-jazycich
Lost in Translation: podnikání ve 14 jazycích Expanze do zahraničí zní vzrušujícně, dokud nedorazí první e-mail v jazyce, který nikdo v týmu neovládá. Tady je praktické Q&A o tom, jak podnikat ve více jazycích a přestat ztrácet zákazníky kvůli jazykové bariéře. Proč na jazyku online stále tolik záleží? Lidé nakupují ve svém jazyce. Návštěvník, který přijde na stránku, jíž úplně nerozumí, se jen zřídka stane zákazníkem, ať je produkt jakkoli dobrý. Mluvit jazykem druhého není luxus, je to rozdíl mezi prodejem a odchodem. Potřebuji opravdu víc než angličtinu? Angličtina otevírá mnoho dveří, ale velká část světa v angličtině nenakupuje, nehledá práci ani nežádá o podporu. Každý další jazyk je nový trh, který vás najednou najde, pochopí a začne vám důvěřovat. Nepotřebujete všechny naráz, začněte trhy nejbližšími vašemu produktu. Nestačí strojový překlad? Strojový překlad se ohromně zlepšil, ale tón, kontext a důvěra stále unikají. Cílem není dokonalý literární překlad, ale srozu...